dikayasobaka: (Default)
dikayasobaka ([personal profile] dikayasobaka) wrote2011-08-01 12:58 pm

Очередное упражнение в переводе

Я однажды задал своим читателям вопрос: "Как бы вы по-английски сформулировали "Кому война, кому мать родна!"?" По ссылке есть очень неплохие переводы, например:

One calls it war on others,
The other calls it dear mother.


или:

Some call it war, another war;
Some call it mother, wife and whore.


Но мне пришел в голову вариант, который мне кажется еще лучше, о чем я с присущей мне неимоверной скромностью и имею сообщить. Вариант вот такой:

To some men it is misery of war
While others simply couldn't ask for more.

[personal profile] zolotayakoshka 2011-08-01 05:55 pm (UTC)(link)
А мне очень понравилось!