* * *

Aug. 5th, 2012 06:50 pm
dikayasobaka: (Default)
Какой это город? Столетие? Континент?
Что у нас на дворе? Жара ли? Мороз ли? Слякоть?
Почему человек, разучившись любить и плакать,
Убежден на века, что уже перспективы нет?

И как будто плоский в прошлое горизонт,
Где живые плетутся с мертвыми вперемешку,
Где застыло время... Презрев суету и спешку,
Над равниной повис облаков неподвижный зонт.

И уйдем мы туда, где жары и мороза нет,
Где застыли века в атомарном стационаре,
В нескончаемый крик в бесконечном ночном кошмаре,
Где уже ни знаков, ни звуков и ни примет.

05.08.2012
dikayasobaka: (Default)
From Drawings


Начал в последнее время визуально представлять мысли и чувства. Вот так, например.
dikayasobaka: (Default)
Навеяло...

И, не герой и не мудак,
Живу без радости и сплина,
Познавши мудрость шаолиня,
Живу легко, живу никак.
dikayasobaka: (Default)
Поэтический перевод

Оригинал:

Кошачье

Не смотри на меня, босоногая кошка.
Не пекись о моей несуразной судьбе.
Я ведь тоже бродячая кошка немножко,
Потому что гуляю сама по себе.
Не гляди на меня, шерстяная малышка.
Дай я лучше за ушком тебя почешу.
Я ведь тоже, бывает, как сцапаю мышку!
Поиграю немножко, потом задушу.
И хотя я в приметы не очень-то верю,
Но признаюсь тебе, что боюсь, как огня
Равнодушного страшного сильного зверя,
Что однажды бесстрастно задушит меня.

Мария Рубина ( monomasha@lj )

A cat's song

Oh don't look at me, you ragged urchin kitty,
Don't concern yourself with my haphazard fate,
I am just like you, I don't deserve your pity,
Walking by myself in silent gait.
Don't look at me, my furry sister.
Let me scratch you. I'm a hunter too.
When I catch a mouse I toss and twist it
At some point strangling it on cue.
But far more than famine or tornado
I do fear, I to you admit,
This calm beast, this terror sublimated
Who one day will catch and strangle me.
dikayasobaka: (Default)
Поэтический перевод

Оригинал:


Молчание ягнят

Остывает в синей кружке чёрный чай,
я за стол сажусь и правила учу:
Мне по правилам положено молчать.
Я послушная - поэтому молчу.
Хоть с берёзы оборви последний лист,
хоть иглу сломай несчастному ежу,
хоть пытай меня, бессовестный фашист, -
ничего тебе, фашисту, не скажу.
Не пытайте: "отчего да почему".
Ночь безмолвствует, безмолвствует народ.
Так молчала безответная Муму,
под корягою воды набравши в рот.
"Не лепи" - учила мама, - сгоряча,
ибо хуже будет вскорости самой".
Мы ягнята, нам положено молчать,
мой хороший,
мой хороший...
мой не (мой)....

Мария Рубина ( monomasha@lj )

Перевод:

Silence of the lambs

This black tea in this blue cup is getting cold,
Once again I'm here studying the rules,
And my duty is my silence, I am told,
I'm obedient - my silence just endures.
You can pluck off all my life-sustaining leaves,
You can rip off all my fur, my bones crush,
Nonetheless you'll hear not a word that leaves
My parched lips in painful tortured rush.
Like a puppy in cold waters tossed to drown,
As my Mom said, "Don't rush it - it'll be harder",
No longer have I hope I'll be pardoned,
Oh thou, oh my love, oh my departed...
dikayasobaka: (Default)
Оригинал:

***

Как денди лондонский одет,
нисколько молью не потрачен,
в кругу одиллий и одетт,
он выступает гордым мачо.
Поэт! Одет не от сохи,
а от Кардена с Валентино.
Он декламирует стихи,
и плачут барышни картинно.
Он ловко расставляет сеть,
ловя в неё наяд и граций..
Но стоит лишь его раздеть,
как сразу хочется смеяться.

Мария Рубина ( monomasha@lj )

Перевод:

There he comes, cool as light frost,
Unhurt by age, untouched by moth,
Tough as a macho, young ladies by his side
This poet does into grand ballrooms slide.

The poet - nah, he ain't no serf,
His clothes by Pierre Cardin, his muse he seeks to serve.
He reads his fluent verse to ladies still and pale,
The ladies mouths agape, they from amazement cry and wail,

He casts his net, he's on a hunt, he's so elegant and tough,
But when they see him in the nude
The ladies can't help but laugh.
dikayasobaka: (Default)
Чтобы затащить девушку в постель, постель не обязательна - обязательна девушка!
dikayasobaka: (Default)
From Drawings


Нарисовал не вчера - но не суть. Просто решил как-то графикой побаловаться - вот и побаловался.
dikayasobaka: (Default)
From Postcards


Всех люблю. Да, очерчивать сердечко мне было лень. Но люблю все равно.

Всем гав, а некоторым - мяу!
dikayasobaka: (Default)
По моим наблюдениям, лучший способ избавиться от озлобленности - это прийти к мировоззрению, в котором минимум противоречий.
dikayasobaka: (Default)
From Views


Туман скрыл облик бытия -
Вокруг не видно ... ничего.
dikayasobaka: (Default)
Мы, гении, народ простой - нам насрать на сиюминутную славу и дешевую популярность!

* * *

Dec. 25th, 2011 02:04 pm
dikayasobaka: (Default)
Порой бываю плотью слаб,
Порой я слаб бываю духом -
То нету времени на баб,
То, как назло, проблемы с брюхом!
dikayasobaka: (Default)
Самый большой позор - это, напившись безалкогольным пивом, трахнуть под искусственной елкой резиновую женщину.
dikayasobaka: (Default)
Случайно сформулировалось, когда ваш покорный слуга узнал, что на праздник этот в России в этом году полагается только три выходных дня.

Так это ж всего ничего - примириться и согласиться, может, и успеешь, а вот похмелиться - уже врядли.
dikayasobaka: (Default)
Я с утра хоть и живу,
Но совсем не на яву.

Рубашку, изображенную здесь, надел сегодня не той стороной. Она, правда, и с другой стороны неплохо выглядит, но в карманы лезть неудобно.

И ведь никто не заметил, пока сам не заметил и не исправил! Вот и строй с такими светлое будущее!


Profile

dikayasobaka: (Default)
dikayasobaka

August 2016

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122232425 2627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 07:28 am
Powered by Dreamwidth Studios