None of us
Oct. 17th, 2009 07:41 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Poetic translation from Russian of None of us by Boris Grebenshchikov.
Перевод на английский песни БГ "Никто из нас".
I see the clouds - or is it the smoke I see?
While the sun was out I thought I was singing - or was it just me?
You should seek no longer to live, to suffer, to strive
As not one of us is leaving here alive.
This thunderstorm, it helps me breathe, that's a fact.
Fear not the thunder, its rhythm is always exact.
The flowers that I gave you my love,
The flowers might survive...
But not one of us is leaving here alive.
No house is safe with steel criss-crossing the sky.
I'd just finish this song but if there's no time don't cry.
I have built them walls, my little secure hive,
But not one of us is leaving here alive,
No, none of us is getting out alive.
MP3 of the original
Перевод на английский песни БГ "Никто из нас".
I see the clouds - or is it the smoke I see?
While the sun was out I thought I was singing - or was it just me?
You should seek no longer to live, to suffer, to strive
As not one of us is leaving here alive.
This thunderstorm, it helps me breathe, that's a fact.
Fear not the thunder, its rhythm is always exact.
The flowers that I gave you my love,
The flowers might survive...
But not one of us is leaving here alive.
No house is safe with steel criss-crossing the sky.
I'd just finish this song but if there's no time don't cry.
I have built them walls, my little secure hive,
But not one of us is leaving here alive,
No, none of us is getting out alive.
MP3 of the original