None of us

Oct. 17th, 2009 07:41 am
dikayasobaka: (Default)
[personal profile] dikayasobaka
Poetic translation from Russian of None of us by Boris Grebenshchikov.

Перевод на английский песни БГ "Никто из нас".


I see the clouds - or is it the smoke I see?
While the sun was out I thought I was singing - or was it just me?
You should seek no longer to live, to suffer, to strive
As not one of us is leaving here alive.

This thunderstorm, it helps me breathe, that's a fact.
Fear not the thunder, its rhythm is always exact.
The flowers that I gave you my love,
The flowers might survive...
But not one of us is leaving here alive.

No house is safe with steel criss-crossing the sky.
I'd just finish this song but if there's no time don't cry.
I have built them walls, my little secure hive,
But not one of us is leaving here alive,
No, none of us is getting out alive.

MP3 of the original
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dikayasobaka: (Default)
dikayasobaka

May 2024

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
192021222324 25
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 02:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios